Ab Aeterno transcript


Episode 9 - {{ep}} 

Written by Melinda Hsu Taylor & Gregg Nations 

Directed by Tucker Gates

==Act 1==

Flashback - Ilana opens her eyes in a hospital bed. Jacob enters and sits down in front of her, they begin speaking in Russian.

JACOB Извини, что не смог прийти раньше Subtitle I'm sorry I couldn't make it sooner.

ILANA Я очень рада тебя видеть Subtitle I'm very happy to see you.

They switch to English.

JACOB I'm here because I need your help. Will you help me, Ilana?


JACOB There are six people I need you to protect. I'm gonna give you a list of their names. This is what you've been preparing for.

ILANA Are these people... who are they?

JACOB They're the remaining candidates.


Present - Ilana, Ben, Hurley, Frank, Sun and Jack sit round a beach campfire.

JACK Candidates? Candidates for what?

SUN To replace Jacob. She said I was one of them and so are you and so is Hurley.

LAPIDUS Well, that's great. So what do we do now?

ILANA I don't know.

JACK Then, who does?

Flashback - Ilana is no longer in bed.

ILANA After I've brought them to the temple, what do I do?

JACOB Ask Ricardus, he'll know what to do next.

Present - The group are still gathered around the campfire.

HURLEY Who's Ricardus?

Ilana points to Richard.

ILANA He is. So, Richard, what do we do next?

RICHARD Laughs Uhh.. I have no idea what we do next. You didn't tell your friends that I was trying to kill myself when you found me? That sounds like someone who has a plan?

ILANA Why would Jacob say you knew what to do if--

RICHARD Because everything he ever said is a lie.

JACK What are you talking about?

Richard stares at Jack for a few seconds.

RICHARD You wanna know a secret, Jack? Something I've known a long, long time. You're dead.

HURLEY You mean that figuratively right?

RICHARD No, I mean literally. We are all dead, every single one of us. And this, this, all this, it's not what you think it is. We're not on an island, we never were. We're in Hell. So, I'm not interested in what Jacob said. In fact, maybe it's time to stop listening to him, and we started listening to someone else, and that's exactly what I'm gonna do. 

There is a long pause as Richard gets up, takes his torch, and heads toward the jungle.

==Act 2==

Richard is running through the Jungle.

Ilana loads a gun.

JACK What are you doing?

ILANA I'm going after Richard.

JACK Why? You heard him he doesn't... doesn't know what we need to do next.

ILANA He knows! Jacob told me. He has to know.

JACK Alpert has lost his mind. He thinks that we're, we're in hell. If he cared about what Jacob said, he wouldn't be talking about, about listening to someone else.

Ilana walks away toward the camp.

JACK Wait, you know who he meant?

BEN Oh, this should be interesting.

JACK What?

SUN He meant Locke.

JACK Locke is dead.

BEN If it's any consolation, it's not exactly Locke.

Meanwhile, Hurley is near the shore, talking to someone we can't see in Spanish.

HURLEY ¿Por qué? Que no sé. Sí, yo te puedo ayudar, pero yo no sé como encontrarlo si no sé cómo.... English Why? I don't know. Yes, I can help you, but... I don't know how to find him.

JACK Hurley! What's he saying?

HURLEY Uh, what's who saying?

JACK Jacob, I saw you talking to him.

HURLEY I'm not talking to Jacob.

JACK Don't lie to me. Please, if you know something, anything that can help us figure out--

HURLEY It's not Jacob, man!

JACK Then, who is it?

Hurley Sorry Jack, but this has nothing to do with you.

Hurley walks toward the campfire.

BEN Shephard is right, you know.

ILANA Right about what?

BEN Richard. Going after him is a waste of time. He doesn't know anything.

ILANA And what makes you so sure?

BEN I've known him since I was twelve years old, that should count for something.

LAPIDUS So you guys met when you were kids, huh?

BEN No Frank, I was a kid. Richard looked just like he does today.

LAPIDUS You're saying this guy doesn't age.

BEN That's exactly what I'm saying.

LAPIDUS And how the hell do you think that happened?


Flashback - Screen text "Tenerife, Canary Islands, 1867". Richard is riding on horseback towards a stone cottage. He enters and approaches Isabella who is sick in bed.

ISABELLA ¿Eres tú, Ricardo? Subtitle Is that you Ricardo?

RICHARD Sí, soy yo. Subtitle Yes, it's me.

RICHARD Vuelve a dormir, Isabella. Subtitle Go back to sleep, Isabella.

RICHARD Estás hirviendo. Subtitle You're burning up--

He cools her forehead with a damp cloth.

ISABELLA Estoy bien. Subtitle I'm all right.

She coughs into the cloth. Ricardo sees blood on it.

RICHARD Voy a buscar al doctor. Si Dios quiere, mi amor, regreso antes del amanecer. Subtitle I'm going to get a doctor. God willing, I'll be back before the dawn.

He gathers up some coins.

RICHARD Espero que tengamos suficiente. Subtitle I pray that we have enough.

She hands him a silver cross from around her neck.

ISABELLA Dale esto al doctor. Subtitle Give this to the doctor--

RICARDO No, no, no, no, Isabella, no. Subtitle No, Isabella--

ISABELLA Tómalo, mi amor. Subtitle Take it, my love.

RICHARD Si algo te pasa... Subtitle If anything ever happened to you--

ISABELLA Cierra tus ojos. Siempre estaremos juntos. Subtitle Close your eyes. We'll always be together.

She kisses his cheek.

RICHARD Te voy a salvar. Subtitle I will save you.


Richard rides through the rain on horseback, reaches a house and enters.

SERVANT ¡No, no puede entrar, no! ¡No puede usted, no debe entrar, no puede pasar! Subtitle You can't come in. You can't be here--

RICHARD Perdón, perdón... Perdóneme usted, pero no podía esperar, mi mujer está muy enferma, señor. Subtitle Forgive me, but I couldn't wait. My wife is very sick, sir.

DOCTOR Dale unas cobijas. Subtitle Get him some blankets.

RICHARD Muchísimas gracias, señor. Subtitle Thank you, sir.

DOCTOR No son para ti, me estás goteando el piso. Subtitle It's not for you. You're dripping water on my floor.

RICHARD Mi esposa está tosiendo sangre. Ella lo necesita, por favor, señor. Subtitle My wife is coughing blood. She needs you --please, sir...

DOCTOR ¿Dónde viven? Subtitle Where do you live?

RICHARD Cerca de El Socorro. Subtitle Near El Socorro.

DOCTOR ¿El Socorro? Ese es un viaje de medio día. Yo no voy a cabalgar hasta allá con esta lluvia torrencial. Tengo una medicina que le puede salvar la vida, pero es muy cara. Subtitle El Socorro? That's a half day's journey. I'm not riding all the way out there in the pouring rain. I have medicine that can save her life...but it's very expensive.

RICHARD Sí, sí, claro, lo que sea. Sí, muchísimas gracias, señor. Subtitle Yes, of course. Anything. Thank you, sir ''sic''.

Richard hands over his coins.

DOCTOR ¿Esto es todo lo que tienes? Subtitle Is this all you have?

Richard hands over the silver cross.

RICHARD Ahora lo tiene todo. Subtitle Now you have everything.

The doctor examines the cross and tosses it aside.

DOCTOR Esto no vale nada. Subtitle This is worthless.

RICHARD No, no, no. No, por favor, señor. Haré lo que sea para pagarle. Por favor, se lo ruego... Subtitle Please, please, sir...I'll work off the debt, I beg of you!

DOCTOR ¡Suéltame! ¡Quítame las manos de encima! ¡Te he dicho..! ¡Quítame las manos de encima! Subtitle  Let go of me! Get your hands off of me!

They struggle, Richard flings the doctor who hits his head against a table and dies. The servant sees Richard run out with a vial of medicine. Richard returns to his cottage.

RICHARD Isabella, Isabella. 

He prepares to administer the medicine, but realises she has died. He weeps. A constable knocks on the door and enters.


Richard is now in a jail cell reading a Bible. A priest enters.

FATHER SUAREZ Te traje un poco de comida, hijo mío. Subtitle I brought you some food, my son.

RICHARD  No tengo hambre, padre. Subtitle I'm not hungry, father.

FATHER SUAREZ Tal vez la tendrás después. ¿Me permites ver tu Biblia? Subtitle Perhaps you will be later. May I see your Bible?

Richard hands over the Bible. The priest opens it (apparently randomly) to show Luke 424 - 29, Luke 411 - 16 is also partially visible.

FATHER SUAREZ ¿Está en inglés? Subtitle This is in English?

RICHARD Sí. Yo me he estado enseñando yo mismo. Isabella... mi esposa y yo íbamos a ir al Nuevo Mundo. Queríamos comenzar una familia, una vida nueva. Subtitle Yes...I've been teaching myself. Isabella...my wife and I were going to travel to the New World. We wanted to start a family. A new life.

FATHER SUAREZ ¿Estás listo para confesarte? Subtitle Are you prepared to make your confession?

Richard kneels and crosses himself.

RICHARD In Nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amén. Perdóneme, padre, porque he pecado. Padre, yo... yo maté a un hombre. De verdad me arrepiento. Y le ruego, le ruego, padre, por el perdón de Dios. Subtitle Forgive me, Father, for I have sinned. Father, I... killed a man. I am truly sorry. And I beg of you, Father, for God's forgiveness.


RICHARD ¿Cómo? Subtitle What?

FATHER SUAREZ No te puedo otorgar la absolución por un asesinato. Subtitle I cannot grant you absolution for murder.

RICHARD Padre, fue un accidente, yo no quería matar a ese señor. Subtitle Father it was an accident. I didn't mean to kill him.

FATHER SUAREZ Pero lo hiciste. Subtitle But you did.

RICHARD Por favor, Padre, debe de haber alguna manera para recibir el perdón de Dios Subtitle Please, Father...there must be some way to earn God's forgiveness.

FATHER SUAREZ La única manera de regresar a Su gracia es a través de la penitencia. Subtitle The only way to return to his grace is through penance.

RICHARD Sí, claro, haré lo que sea. Subtitle Yes, of course...I'll do anything.

FATHER SUAREZ ¡Pero tú no tienes tiempo para nada! Porque mañana... mañana te van a colgar. Subtitle You don't have time to do anything. Because tomorrow...they're going to hang you.

FATHER SUAREZ No, hijo mío. Me temo que el diablo te espera en el infierno. Que Dios tenga misericordia de tu alma. Subtitle No, my son. I'm afraid the devil''sic'' awaits you in hell''sic''. May God have mercy on your soul.

==Act 3==

In the morning, Father Saurez comes with two gaurds.

FATHER SUAREZ Véndenle los ojos. Subtitle Blindfold him.

They blindfold him and take him from his cell. Along the way they meet Jonas Whitfield.

RICHARD Señor, por favor, perdona mis pecados, estoy penitente y arrepentido (x4, not clear) Subtitle Lord, please, forgive my sins, I'm penitent and regretful.

JONAS Is this him?


Jonas examines Richard's hands, then his teeth. Richard struggles.

RICHARD ¿Qué están haciendo?

PRIEST ¡Estate quieto!

JONAS You say he speaks English?

FATHER SUAREZ Yes, Mr Whitfield. 

JONAS Do you speak English?

Richard does not respond.

JONAS I asked do you speak English? Take him away and bring me another. Hang him.

RICHARD Yes! I speak English! I speak English!

JONAS Wait! You have strong hands, what sort of work did you do?

RICHARD I worked...I worked in the fields.

JONAS I understand you were interested in going to the New World?


JONAS Well then, this is your lucky day. Thank you Father.

He hands the priest a bag of coins.

JONAS This man is now the property of Captain Magnus Hanso. Hope you don't get seasick.


At sea, the Black Rock is sailing very large waves in a heavy storm in the night. Several men, including Richard, are chained up below deck.

RICHARD Ignacio. ¿Puedes ver algo? Subtitle Can you see anything?

IGNACIO Está demasiado oscuro. ¡Espera, puedo ver tierra! ¡Veo la costa! ¡Es una isla! Subtitle It's too dark. Wait. I can see land! I see the shore. It's an island.

He sees the Statue of Taweret.

IGNACIO ¡Veo el Diablo! ¡Esta isla está protegida por el Diablo! Subtitle I see the devil''sic''! The island is guarded by the devil''sic''!

A huge wave causes the ship to hit the head of the Statue.


The Island. It is now daylight. The Black Rock is lying in the jungle. Ignacio and Richard awaken.

IGNACIO Dios nos tuvo piedad. Al menos, a algunos de nosotros. Subtitle God spared us. At least some of us.

VOICE FROM OUTSIDE THE SHIP Do you see anything?


JONAS You, Pierce, bring me the Captain.

PIERCE Sir, Captain Hanso is dead. 

JONAS Good God we're in the middle of the bloody jungle!

RICHARD In Spanish ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Aquí abajo! in English Help, help, down here!

OTHER PRISONER ¡Estamos vivos! ¡Estamos aquí abajo! Subtitle We are alive! We are down here!

Jonas comes down below.

OTHER PRISONER ¡Gracias Dios, gracias! ¡Muchas gracias! Subtitle Thanks God! Thanks, thanks a lot!

Jonas draws his sword and prepares to kill the prisoner.


RICHARD In English No, stop! Stop!

Jonas kills the prisoner.


Jonas kills another prisoner.

RICHARD No! What are you doing?

IGNACIO Se lo ruego. No lo haga. No lo haga, por favor. Subtitle I beg you, don't do it, don't do it please!

JONAS We are shipwrecked in the middle of the jungle. We have no fresh water, and limited supplies, and there are only five officers left.

Jonas kills Ignacio. He approaches Richard.

RICHARD Why, why are you doing this?

JONAS Because if I freed you, it'd only be a matter of time before you tried to kill me. 

He prepares to kill Richard.


They hear Smoke Monster sounds. Jonas looks around. The ship shakes. Sounds of destruction and screams from outside.

JONAS What happened up there? 

No response from outside. Blood drips onto Jonas from a deck grate 

JONAS I said report!

The Smoke Monster flows through the grate, covers Jonas, and violently hauls him up through the grate, smashing it. The smoke monster slowly returns to Richard, examines him, then leaves.

RICHARD Santo Padre que estás en el cielo, santificado sea Tu nombre, vénganos Tu reino. Holly Father who art in Heaven, hallowed be your name, your kingdom come.

==Act 4==

Richard is still chained below deck. He is trying to loosen a nail from a floorboard. A thunderstorm begins. Richard tries to drink dripping rainwater but cannot quite reach. Eventually he frees the nail and attempts to chisel away the wood where his chain is attached. A wild boar enters and begins snuffling around one of the dead bodies. It charges at Richard, who attempts to strike it with the nail, dropping the nail in the process.

RICHARD ¡Vete de aquí! ¡Te voy a matar! ¡Te voy a matar! Subtitle Get out of here! I'll kill you!

The nail is now out of reach. Richard collapses.


He awakens to a female voice speaking Spanish.

ISABELLA ¿Hola? ¿Hay alguien aquí? ¿Se encuentra alguien aquí? Subtitle Hello? Is anyone there? Is there anyone here?

RICHARD Sí... ¡Sí, estoy aquí! ¿Isabella? Subtitle Yes -- Yes! I'm here! Isabella?

ISABELA Ricardo... Ricardo...

They embrace.

RICHARD No lo entiendo. ¿Cómo estás tú aquí? Subtitle I don't understand -- how are you ...here?

ISABELLA ¿No lo sabes, Ricardo? Estamos muertos los dos. Estamos en el infierno. Estoy aquí para salvarte antes de que regrese "él". Subtitle Don't you know, Ricardo? We're dead. Both of us. We're in hell''sic''. I'm here to save you before he comes back.

RICHARD ¿Cómo? ¿Antes de que regrese quién? Subtitle What? Before who comes back?

ISABELLA El diablo. Subtitle The devil''sic''.

RICHARD ¿El diablo? Subtitle The devil''sic''?

ISABELLA Yo miré en sus ojos, y todo lo que vi fue maldad. ¿Tú lo has visto, Ricardo? Subtitle I looked in his eyes...and all I saw was evil. Have you seen him, Ricardo?

RICHARD Sí, yo creo que sí. Subtitle Yes. I think I have...

RICHARD Mi amor... My love.

ISABELLA Tenemos que salir de aquí. Subtitle We have to get out of here.

They hear Smoke Monster sounds.

RICHARD ¡Corre! ¡Vete, vete! ¡Corre, mi amor! No... debes irte, ¡ya vete! Subtitle Run! Go. Now! Run, my love! Go. Now!

ISABELLA No puedo. Subtitle I can't.

RICHARD ¡No! ¡Dije que te iba a salvar, mi amor! ¡No! ¡Dije que te iba a salvar, y lo haré, mi amor! Por favor. Subtitle I said I would save you my love! I said I would save you, and I will my love.

ISABELLA ¡Ricardo, por favor! ¡Tengo miedo! Subtitle Please. I'm scared.

RICHARD Yo sé, pero... ¡si me quieres, vete! ¡Vete! Subtitle If you love me, GO! GO!

She goes above deck. Smoke monster sounds and screams.

RICHARD ¡No, no! ¡Déjala en paz! ¡Déjala! ¡Déjala en paz, por favor! ¡¿Isabella?! ¡¿Isabella?! Subtitle No, no! Leave her alone. Leave her alone. Leave her alone please! Isabella! Isabella!

Richard weeps.


Sometime later the Man in Black (in his 19th century human form) enters, and wakes Richard by touching his shoulder.

MAN IN BLACK Shhh. Here, water.

He raises a cup to Richard's lips. Richard drinks.

RICHARD Who are you?

MAN IN BLACK A friend. 

RICHARD I am... in Hell?

MAN IN BLACK Yes, I'm afraid you are.

RICHARD You... you were not on the ship.

MAN IN BLACK I was here long before your ship.

RICHARD Did... did you see my, my wife?

MAN IN BLACK I'm sorry?

RICHARD Isabella, my wife. She was here. She was. But then the black smoke came and she ran.

MAN IN BLACK And she hasn't come back?

Richard shakes his head.

MAN IN BLACK That probably means he has her.


MAN IN BLACK I think you know who. 

RICHARD If she's alive I must save her, please, please help.

MAN IN BLACK Of course. Of Course I'll help. I want to be free too. 

He brings out a set of keys.

MAN IN BLACK As luck would have it, I found these on one of the officers outside. I think they'll work. But before I try, I need to know that you will help me.

RICHARD Yes, yes, yes, I do of course.

MAN IN BLACK You'd do anything I ask?

RICHARD Yes yes, anything, yes, I promise.

MAN IN BLACK Then we're agreed. 

They both nod. He unlocks Richard's chains.

RICHARD Thank you.

MAN IN BLACK Of course my friend. It's good to see you out of those chains. 

RICHARD Thank you.

MAN IN BLACK Got to get you on your feet. Gonna need your strength if we're going to escape.


MAN IN BLACK That's right. I'm afraid there's only one way to escape from Hell. You're going to have to kill the Devil.

==Act 5==

Out of the ship, in a jungle clearing, the Man in Black is sitting on a stone bench. Richard is eating roast boar.

MAN IN BLACK When you're finished eating, you walk due west. Once you get to the ocean, you'll be able to see the Statue. 

RICHARD What statue?

MAN IN BLACK Your ship smashed through it, on its way inland. Broke it into pieces. That's where you'll find the Devil.

Man in Black offers Richard a knife which appears the same as the one Dogen gave Sayid to kill Locke.

MAN IN BLACK You only have one chance. Put this through his chest. Do not hesitate, do not let him say a word. If he speaks, it will already be too late. He can be very persuasive. 

RICHARD How, how can I kill him with this, he's...black smoke.


RICHARD My wife Isabella, she was running from you?

MAN IN BLACK She was running from him. I'm sorry. I saw him take her but I couldn't do anything to stop it. 

RICHARD But if you are the black smoke...

MAN IN BLACK You aren't the only one who's lost something, my friend. The Devil betrayed me. He took my body. My humanity. 

RICHARD You killed the officers on the ship. 

MAN IN BLACK I'm not the one you need to worry about. The Devil has your wife, and you are going to have to kill him if you ever want to get her back.

RICHARD Murder is wrong. That is what brought me here. 

MAN IN BLACK My friend, you and I can talk all day long about what's right or wrong, but the question before you remains the same - "Do you ever want to see your wife again?"

RICHARD Yes I do. 

The Man in Black offers Richard the knife again, who accepts it. He rises to leave, patting Richard on the back.


Richard exits the jungle and arrives at the shore, spotting the remains of the statue to his left. As he nears the entrance he draws the knife is suddenly attacked Jacob, who subdues him and takes the knife.

JACOB What are you doing here? Who gave you this?

RICHARD Where is my wife?


RICHARD Where is my wife?

JACOB I don't know your wife. Did she come here on the ship?

RICHARD No, she's dead.

JACOB Then why are you asking me where she is? Did you meet a man in the jungle dressed in black?


JACOB What did he tell you?

RICHARD He said you are the devil.


RICHARD He said the only way I would see my wife again is if I kill you. I - I saw her, here, in this place. Where is she?

JACOB That wasn't your wife.

RICHARD Yes, it was! She's dead, just like me.

JACOB You're not dead.

RICHARD I am in Hell. I know that I am in Hell.

JACOB You really think you're dead?

RICHARD Where else would I be?

Jacob throws the knife to the ground.

JACOB Alright then.

RICHARD What are you doing? What are you doing?

Jacob picks up Richard and leads him to the ocean. He forces him into the water and holds him under. He brings up Richard.

JACOB Still think you're dead?!

Jacob dunks Richard again.


Jacob dunks Richard again.

JACOB Still think you're dead?! Why should I stop?

RICHARD Because I want to live!

Jacob drags him out of the ocean and releases him.

JACOB That's the first sensible thing you've said. What's your name?

RICHARD Ricardo.

JACOB Ricardo... Get up, we need to talk.

==Act 6==

Richard is sitting on a log near the remains of the statue with a blanket wrapped around him. Jacob approaches with a bottle of wine. Richard glances towards the Statue.

RICHARD What is inside?

JACOB No one comes in unless I invite them in. offers Richard a cup of wine.

RICHARD Are you the Devil?

Jacob pauses a moment and smiles.


RICHARD Then who are you?

JACOB My name is Jacob. I'm the one who brought your ship to this island.

RICHARD You brought it here? Why?

Jacob picks up the bottle of wine.

JACOB Think of this wine as what you keep calling hell. There's many other names for it too malevolence, evil, darkness. And here it is, swirling around in the bottle, unable to get out because if it did, it would spread. The cork he corks the bottle is this island and it's the only thing keeping the darkness where it belongs. That man who sent you to kill me believes that everyone is corruptible because it's in their very nature to sin. I bring people here to prove him wrong. And when they get here, their past doesn't matter.

RICHARD Before you brought my ship, there were others?

JACOB Yes, many.

RICHARD What happened to them?

JACOB They're all dead.

RICHARD But if you brought them here, why didn't you help them?

JACOB Because I wanted them to help themselves. To know the difference between right and wrong without me having to tell them. It's all meaningless if I have to force them to do anything. Why should I have to step in?

RICHARD If you don't, he will.

Jacob pauses for a moment, taking Richard's words into consideration.

JACOB Do you want a job?


Jacob nods.

RICHARD Doing what?

JACOB Well, I don't want to step in. Maybe you can do it for me. You can be my...my representative and intermediary between me and the people I bring to the island.

RICHARD What will I get in return?

JACOB You tell me.

RICHARD I want my wife back.

JACOB Can't do that.

RICHARD Can you absolve me of my sins so I don't go to Hell?

JACOB I can't do that either.

RICHARD I never want to die. I want to live forever.

JACOB Now that... 

He touches Richard's shoulder.

JACOB ...I can do.


Richard returns to the bench where the the Man in Black is sitting. He stands and approaches Richard.

MAN IN BLACK You let him talk to you, didn't you?

RICHARD He told me to give you this.

Richard hands the Man in Black a white rock. The Man in Black laughs quietly.

MAN IN BLACK I'm sure you realize that if you go with him, you'll never see your wife again? I understand. He can be very... convincing. But I want you to know if you ever change your mind, and I mean ever, my offer still stands.

MAN IN BLACK I have something for you.

The Man in Black reaches into his pocket, removes an object and places it in Richard's hand.

MAN IN BLACK You must've dropped it. I found it on the ship.

Richard opens his palm and sees his wife's necklace. When he glances upward, the Man in Black is gone. He walks over to the bench, begins weeping, and kneels down and digs a hole with his hands. Before placing the necklace in the hole, he kisses the cross on it.

RICHARD Adiós, mi amor. In Spanish Goodbye, my love.

He buries the necklace.


Present - Richard approaches the bench. A large tree has grown behind it since the last time he has visited. He digs up the necklace and clears the dirt from it.

RICHARD I've changed my mind. Are you listening to me? I've changed my mind. I was wrong. You said I could change my mind. You said the offer would stand. Does the offer still stand? Does the offer still stand?! Does the offer still stand?!

A rustling is heard. Richard turns and sees Hurley approach.

HURLEY What offer, dude?

RICHARD What the Hell are you doing here? Did you follow me?

HURLEY Well, kind of.

RICHARD Get out! Get out! 

He pushes Hurley. 


RICHARD Didn't you hear what I said?! 

HURLEY I was just trying--

RICHARD I told you people, I don't know anything!

HURLEY Just calm down!

RICHARD Why did you follow me?!

HURLEY Your wife sent me.

Richard looks astonished. 

RICHARD What did you say?

HURLEY I said your wife sent me. Isabella. She wants to know why you buried her cross.

RICHARD H--how do you know about that?

HURLEY Because she just told me.

RICHARD What do you mean, just told you?

HURLEY Isabella saw you dig it up, man. She's standing right next to you.

We see Isabella standing next to him. He cannot see her.

ISABELLA Él no te cree. Subtitle He doesn't believe you.

HURLEY A veces a las personas les toma un poco. Subtitle Sometimes it takes people awhile''sic''.

Richard turns his head slowly to face in Isabella's direction.

RICHARD I--I don't see her.

ISABELLA Dile que su inglés es magnífico. Subtitle Tell him his English is beautiful.

HURLEY She's right there. She says your English is awesome.

RICHARD ¿Estás tú realmente aquí? Subtitle Are you... really there?

ISABELLA Cierra tus ojos.

HURLEY She wants you to close your eyes. It's okay, I'll tell you what she says.

Richard closes his eyes. Isabella speaks and Hurley relays it to Richard.

ISABELLA No fue tu culpa que yo morí, Ricardo.

HURLEY No fue tu culpa que yo morí, Ricardo. Subtitle It wasn't your fault that I died, Ricardo.

ISABELLA Por más que quisiste salvarme, era mi hora. Subtitle As much as you wanted to save me... it was my time.

Richard begins to cry. Isabella places her hand on his face.

ISABELLA Ya has sufrido suficiente, Ricardo. Subtitle You've suffered enough, Ricardo.

RICHARD Te extraño, yo... Yo haría cualquier cosa para estar juntos de nuevo. Subtitle I miss you -- I would do anything for us to be together again.

ISABELLA Mi amor, ya estamos juntos. Subtitle My love. We are already together.

Isabella kisses Richard on the cheek. We see that Isabella is gone.

RICHARD Is she gone?


Richard puts on the necklace and strokes it a few times.

RICHARD Thank you.

HURLEY Yeah, you got it.

RICHARD Something wrong?

HURLEY She kinda said one more thing. Something you have to do.


HURLEY She said you have to stop the Man in Black. You have to stop him from leaving the island. 'Cause if you don't... todos nos vamos al infierno. Subtitle We all go to hell''sic''.

We see that the Man in Black (as Locke) has been watching from afar.


Flashback - Circa 1867. The Man in Black is shown sitting on a log, overlooking a valley. Jacob enters.

JACOB Good morning


Jacob sits down. The Man in Black is lightly juggling the white rock given to him by Richard earlier.

JACOB I see you got my present.

MAN IN BLACK Don't gloat, Jacob. It doesn't become you.

JACOB So you tried to kill me?

MAN IN BLACK You expect an apology?

JACOB No. I guess I'm just wondering why you did it.

MAN IN BLACK Because I want to leave. Just let me leave, Jacob.

JACOB As long as I'm alive, you're not going anywhere.

MAN IN BLACK Well then, now you know why I want to kill you. And I will kill you, Jacob.

JACOB Even if you do so, somebody else will take my place.

MAN IN BLACK Then I'll kill them too.

Jacob reaches into his pouch and pulls out the bottle of wine. He offers it to the Man in Black.

JACOB Here. Something for you to pass the time.

The Man in Black takes the bottle.

JACOB I'll see you around.

Jacob departs.

MAN IN BLACK Sooner than you think.

The Man in Black raises the bottle of wine and turns it upside down. He smashes the bottle against the log, splashing wine everywhere.

ruAb Aeterno. Текст
CategorySeason 6